Сергей Ламехов
В данном случае слово «автор» не совсем уместно. Перевёл фрагменты интервью и составил из них текст – это не авторство, это соучастие. Местами лишь переформулировал задаваемые мета-вопросы и придал рассказу от лица Лемми единый стиль и интонации. Та ещё работа, но кто-то должен был её сделать.
By the fans
Настоящий интерес к музыке Motorhead и личности Лемми возник примерно в середине 90-х. А с приходом интернета сформировалась привычка сохранять интересные материалы. Какие-то статьи и интервью переводились и публиковались, какие-то – ждали часа. Этот час пробил.
Работать над текстом «Лемми!» было интересно во всех смыслах. Получилось буквально исследование: фактология событий, нюансы языка, вот это всё. За два с лишним месяца работы над книжкой, наверное, узнал о Лемми и Motorhead больше, чем за все 30 лет интереса. Тем не менее, многое осталось за кадром. Что-то – из-за ограничений выбранного формата, что-то – из соображений культурного уважения.
For the fans
Все переводы интервью, из которых собрана книжка, прошли через призму личного восприятия. В некотором смысле, человек, дающий ответы на вопросы здесь, не сам Лемми. Это – его отражение. Литературный персонаж, каким его видит автор, да? Всё основано на реальных событиях и поддаётся проверке фактов. Но этот Лемми говорит на русском языке лучше нас с тобой. Он здесь, как способ показать людям того героя, которого видит сам автор. Читатель книги не случаен, так? Это фанат Motorhead. Это и его Лемми тоже, даже если он видит его иначе.
Чем больше ракурсов и точек зрения – тем должно быть интереснее.
Just for fun
Чувство юмора и ирония – то, что помогает нам справиться с любыми трудностями. Рок-н-ролл – тоже. Кризисы проходят. Но люди никогда не перестанут слушать рок-н-ролл. Не перестанут танцевать, угорать и веселиться, заниматься сексом и шутить.
Ничто не остановит рок-н-ролл.
 
 
 
Всё будет Motörhead!